Перевод "Gay sauna" на русский

English
Русский
0 / 30
Gayпёстрый
Произношение Gay sauna (гей соно) :
ɡˈeɪ sˈɔːnə

гей соно транскрипция – 33 результата перевода

UKIP meeting?
Gay sauna?
Maiming farm animals?
Собрание UKIP? Гейская баня?
(UKIP - полит. партия, выступающая за независимость Англии от Европы)?
Избивает рогатый скот?
Скопировать
I phoned up my friend and said,
"I've just had a threesome in a gay sauna,"
and they were like, "That's not very you,"
Я позвонил своему другу и сказал:
"У меня только что было втроём в гей-сауне".
А они отвечают: "Это непохоже на тебя".
Скопировать
Yeah, it was a fun night.
I went to a gay sauna for the first and last time because it was almost like I wanted to prove something
"Yeah, I can be part of this gay culture, I can be part of it all, I can whore it up with the best of them!"
Да, это была весёлая ночь.
Я пошёл в гей-сауну в первый и последний раз, потому что я практически хотел доказать что-то себе и подумать:
"Да, я могу быть частью этой культуры геев, я могу быть частью всего, я могу дать лучшим из них!"
Скопировать
We meet people.
Gay bars, night clubs, and finally the sauna where l stayed 24 hours until I was exhausted.
The most hidden of my desires had been satisfied.
Мы встречаем людей.
Гей бары, ночные клубы, и наконец сауна, где я оставался всю ночь пока не получал удовлетворение.
Наиболее скрытые из моих желаний были удовлетворены.
Скопировать
UKIP meeting?
Gay sauna?
Maiming farm animals?
Собрание UKIP? Гейская баня?
(UKIP - полит. партия, выступающая за независимость Англии от Европы)?
Избивает рогатый скот?
Скопировать
I phoned up my friend and said,
"I've just had a threesome in a gay sauna,"
and they were like, "That's not very you,"
Я позвонил своему другу и сказал:
"У меня только что было втроём в гей-сауне".
А они отвечают: "Это непохоже на тебя".
Скопировать
Yeah, it was a fun night.
I went to a gay sauna for the first and last time because it was almost like I wanted to prove something
"Yeah, I can be part of this gay culture, I can be part of it all, I can whore it up with the best of them!"
Да, это была весёлая ночь.
Я пошёл в гей-сауну в первый и последний раз, потому что я практически хотел доказать что-то себе и подумать:
"Да, я могу быть частью этой культуры геев, я могу быть частью всего, я могу дать лучшим из них!"
Скопировать
200 passengers on the plane.
10 should be gay, two should be with child, and one should be incredibly annoying with an extra ass chromosome
House.
200 пассажиров на самолете.
10 окажутся геями, Двое должны быть с детьми, А одного природа наградила дополнительной хромосомой занудства.
Он будет раздражать больше всех. Хаус.
Скопировать
yeah,about that-- uh,most of our friends are 9s, and walter--we love him-- but kind of a 3.
And in the gay world,3 does not go into 9.
Well,we'll just have to find him someone who's not good at gay math.
Большинство наших друзей они – высший класс. А Вальтера мы любим, но он не тянет.
А геев как-то не тянет к тем, кто не тянет.
Ну, значит надо ему найти кого-то кто тоже не очень тянет в вашем мире.
Скопировать
And in the gay world,3 does not go into 9.
Well,we'll just have to find him someone who's not good at gay math.
Well,I drove all the way out there, and I waited for hours and then they wouldn't let me see him.
А геев как-то не тянет к тем, кто не тянет.
Ну, значит надо ему найти кого-то кто тоже не очень тянет в вашем мире.
Я поехала в эту даль, потом ждала сто лет, а мне даже не дали его увидеть. Нет.
Скопировать
I was thinking, this is hard.
The gay part or the tumor part?
The whole part.
Я думаю, что все это сложно.
То, что я гей, или то, что у меня опухоль?
Все это.
Скопировать
Do you even know what's between a woman's legs?
I know every man, whether straight, gay, or George ma-fuckin' Bush is terrified of the pussy.
- What are we talking about?
Лафайетт, а ты вообще знаешь, что у женщин между ног?
Я знаю, что любой мужик, будь он нормальным, гомиком или самим Бушем, боится женской киски.
- О чем это вы тут?
Скопировать
- Pussy.
Listen, not everybody is gay, okay?
Not everybody wants to have sex with you.
- О кисках.
Послушай, не все люди геи.
И не все хотят секса с тобой.
Скопировать
Yeah, in a bathhouse.
And who are these so-called gay leaders anyway?
Who appointed them?
Да, в бане.
И кто эти так называемые лидеры геев?
Кто уполномочил их?
Скопировать
Gay rights now! Gay rights now!
Gay rights now! Gay rights now! Gay rights now!
My name is Harvey Milk and I want to recruit you.
Права для геев!
Права для геев!
Меня зовут Харви Милк и я хочу вас завербовать.
Скопировать
Are you going?
I would let him christen me if it means he's gonna vote for the Gay Rights Ordinance.
We need allies.
Ты пойдешь?
Я позволю ему меня окрестить, если он проголосует за закон о правах геев.
Нам нужны союзники.
Скопировать
after we disable it, it will only remain to get to the diamonds.
we prefer to go through the steam room - the hotel sauna.
we usually try not to apply force, except if it's absolutely necessary
Как только мы ее нейтрализуем, останется только подобраться к бриллиантам.
Мы предпочитаем подойти к ним через соседнее помещение
- баню отеля. Обычно я стараюсь не применять силу, если в этом нет крайней необходимости.
Скопировать
we usually try not to apply force, except if it's absolutely necessary
while we're into the sauna base operation, you will fake the heart attack everything must get attention
Sir! are you OK
- баню отеля. Обычно я стараюсь не применять силу, если в этом нет крайней необходимости.
Пока мы превращаем баню в нашу операционную базу, вы ответите встречным огнем.
Каждая деталь должна быть продумана до необыкновенной точности.
Скопировать
State Senator John Briggs wants to change that.
My proposition promises to protect our children from these gay perverts and...
These gay perverts and pedophiles who recruit our children to participate in their deviant lifestyle, including the ones who do it in our public schools.
Сенатор Штата Джон Бригс хочет изменить это.
Я предлагаю защитить наших детей от этих голубых извращенцев и...
Этих голубых извращенцев и педофилов, которые призывают наших детей вести их образ жизни, в том числе и в наших школах.
Скопировать
Forty years ago, tonight, the gay citizens of Germany found out they no longer had civil rights.
Tomorrow morning, the gay citizens of Wichita will also awaken to find that they too have lost their
You have whistles.
Сорок лет назад, сегодня, геи в Германии поняли, что у них больше нет гражданских прав.
Завтра утром геи в Вичите тоже проснутся и поймут, что они потеряли свои гражданские права.
У вас есть свистки.
Скопировать
Doggy-doo is a real issue, George.
A powder blue pen to sign the city's first gay rights law.
I don't do this enough, taking swift and unambiguous action on a substantive move for civil rights.
Собачьи какашки приносят доходы, Джорж.
Вот голубая ручка, чтобы подписать первый закон о правах геев.
Мне только остаестся сделать бысторе и решительное движение в поддержку прав человека.
Скопировать
What do you want, me to support the queers against Prop 6, is that it?
We prefer the term gay, Dan.
Just as I'm sure you prefer the term Irish-American instead of mick.
Что тебе надо? Чтобы я поддержал педиков против Поправки 6, так?
Мы предпочитаем термин гей, Дэн.
Так же как и ты предпочитаешь термин Ирландец, а не ирлашка.
Скопировать
You don't have that problem, do you?
Senator John Briggs apparently has not flinched in the face of statewide criticism of his anti-gay crusade
He says polls show most of the people are still on his side.
У тебя ведь нет такой проблемы?
Сенатор Джон Бригс вероятно не дрогнул под напором критики в штате по поводу его крестового похода против геев.
Он говорит, что референдумы показывают, что люди все еще на его строне.
Скопировать
Well, I see naked men walking around, naked women walking around, which doesn't bother me as far as my personal standards of nudity, but it's not proper.
It wouldn't be allowed for any other parade in San Francisco, and it should not be allowed for the Gay
I have a right to be at this parade, Mr. Mayor.
Я вижу разгуливающих голых мужчин и женщин, что не беспокоит меня само по себе, но это не честно.
Это не позволят на любом параде в Сан Франциско, и это нужно запретить и для Гей Парада.
Я имею права быть на этом параде, господин Мэр.
Скопировать
And your law goes even further.
Any school employee who even supports a gay person will be fired.
Well, that's true.
И ваш закон идет дальше.
Те, кто поддерживают геев, будут уволены.
Это правда.
Скопировать
Well, that's true.
But gay people don't have any children of their own.
And if they don't recruit our children, they'd all just die away.
Это правда.
Но у геев не бывает детей.
И если они не привлекут наших детей, они просто вымрут.
Скопировать
More erotic and with less women. No women, to be exact.
I apologize in advance if I am out of line here, but are you in gay porn?
- Guilty as charged.
Больше эротики, и меньше женщин, Без женщин, если быть точным.
Я заранее извиняюсь, вдруг я чего-то не уяснил. Ты что, снимаешься в гей-порно?
Виновен, ваша честь!
Скопировать
And businesses should be good to their customers.
Even if their customers are gay.
For God's sake, it's San Francisco!
А бизнесмен должен быть хорош для своих клиентов.
Даже если они геи.
Боже мой, это же Сан Франциско.
Скопировать
Fm gay, and I want your job.
Devon, I'm straighter than you are gay, and I leave particles of guys like you in my wind.
- I'm not afraid of you.
Я гей, и я хочу получить твое место.
Дэвон, я все равно сильнее, и я пускаю таких парней как ты по ветру.
Я не боюсь тебя.
Скопировать
- I'm sorry, sir. I had to keep talking just to stop him from putting his fingers in my mouth.
Kenneth, you are the worst gay bait ever.
- You used me?
Я говорил о чем угодно, только чтобы он не засовывал пальцы мне в рот
Ты самая худшая приманка на гея, Кеннет.
Вы меня использовали?
Скопировать
Kids, I need to tell you something that you might find shocking--
I'm gay.
Again?
- В самом деле?
- Дети, я должна сказать вам то, что вас может шокировать..
/
Скопировать
I made reservations at 4 different restaurants.
I booked a paintball field, 4 leads at the bowling alley and I made reservations at various gay dance
You get to pick what we'll do, what we'll talk about, and at the end, Keith will show up to carry you out the door, reminding the rest of us that you are the one that's getting married.
Я забронировала столики в 4 ресторанах.
Арендовала пейнтбольное поле, 4 дорожки в боулинге и зарезервировала танцевальный гей-клуб.
Ты решаешь, что деать, о чем говорить, и в конце, Кит унесет тебя на руках, напомнив, что из всех нас ты выходишь замуж.
Скопировать
Blond doctor made you dinner and she's angry because you didn't call ahead.
Plus you've brought along with you, Lance, your gay ultimate freesbie buddy, played by Todd.
- I should probably take my pants off.
Докторша-блондиночка приготовила тебе ужин и она злится, что ты не позвонил ей.
Плюс ты притащил с собой Ланса, твоего голубого друга, играемого Тоддом.
- я даже штаны могу снять.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Gay sauna (гей соно)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Gay sauna для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить гей соно не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение